/page/2

Declaraciones

2012

Declaraciones echas a la vecina del 3º interior izquierda, con quien compartía patio. Durante mi estancia en FelipaManuela tendía una frase cada día, y una vez tendida, solicitaba permiso a la vecina para tomar una fotografía desde su domicilio. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

Defensa

2012

Cunstrucción de una trinchera de sacos de arroz en el balcón de la residencia de artistas FelipaManuela. Sirve como baluarte y puesto de observación de lo que sucede en el entorno. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

Toma de posición

2012

Instalación de seis banderas construidas con trapos de cocina usados. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

The Kitchen Debate

2012

El histórico “debate de cocina” fue una discusión improvisada (a través de intérpretes), el 24 de julio de 1959, entre el entonces vicepresidente estadounidense Richard Nixon y el premier soviético Nikita Jruschov. Tuvo lugar durante la apertura de la Exhibición Nacional Norteamericana instalada en el Parque Sokolniki de Moscú. Para ese evento, se montó una casa prefabricada, de la que sus promotores dijeron que cualquier persona (con un salario digno) en los Estados Unidos podía costearse. Esta vivienda fue provista para la ocasión, con varios aparatos de cocina de la actualmente denominada “línea blanca” (white appliances), que aliviaban el trabajo de las amas de casa, a la vez que representaban los frutos del floreciente mercado norteamericano de bienes de consumo, virtualmente  inexistente en la URSS de aquellos años.

En esta obra, presento una proyección de dicho debate sobre la tapa de una cocina aproximadamente de esa misma época. La instalación se acompaña con una serie de acuarelas hechas a partir de fotografías del evento, en las que las cabezas de Nixon y Jruschov han sido sustituidas por electrodomésticos y otros enseres domésticos de la época.

La obra “The Kitchen Debate” fue concebida para la exposición “Una Historia Vintage”, comisariada por Daniel Silvo. Más información: http://vintagesessions.wordpress.com/

Extracto de “The Kitchen Debate”

Nixon: Quiero mostrarle esta cocina. Es como las de nuestras casas en California. (Nixon señala el lavaplatos)
Kruschev: También tenemos esas cosas.
Nixon: Pero este es nuestro modelo más reciente. Del que ahora se construyen miles de unidades para las instalaciones directas de las casas. En Estados Unidos queremos hacer la vida más fácil a nuestras mujeres…
Kruschev: No tenemos esa actitud capitalista hacia las mujeres.
Nixon: Creo que esta actitud hacia las mujeres es universal. Lo que queremos hacer, es la vida más fácil para las amas de casa…..
Nixon: La casa se puede comprar por $ 14.000. La mayoría de estadounidenses pueden acceder a una casa en el rango de $ 10.000 a $ 15.000. Déjenme darles un ejemplo. Nuestros trabajadores del acero, como ustedes saben, están en huelga. Sin embargo, cualquier trabajador del acero podría comprar esta casa. Ellos ganan $ 3 por hora. Comprar esta casa cuesta alrededor de $ 100 mensuales con un contrato de 25 a 30 años.
Kruschev: Tenemos trabajadores del acero y campesinos que pueden permitirse el lujo de gastar $ 14.000 por una casa. Sus casas americanas están construidas para durar sólo 20 años, para que los constructores les puedan vender otra vez casas nuevas. Nuestras construcciones son duraderas. Aquí construimos para nuestros hijos y nietos.
Nixon: Nuestras casas duran más de 20 años, pero aún así, después de 20 años, muchos estadounidenses quieren una casa nueva o una nueva cocina. La cocina es obsoleta para entonces. El sistema estadounidense está diseñado para tomar ventaja de los nuevos inventos y nuevas tecnologías.
Kruschev: Esta teoría no se sostiene. Hay cosas que no deben tener fecha de vencimiento… las casas por ejemplo, tal vez los muebles y accesorios. He leído mucho acerca de Estados Unidos y las casas americanas y no creo que éste sea un ejemplo, ni que lo que usted dice sea exacto.
Nixon: Bueno, eh …
Kruschev: Espero no haberlo insultado.
Nixon: He sido insultado por expertos. De todas formas estamos hablando con buen humor. Siempre hablo con franqueza.
Kruschev: Los estadounidenses han creado su propia imagen del hombre soviético. Pero no es como ustedes piensan. Creen que el pueblo ruso está asombrado de ver estas cosas, pero el hecho es que las nuevas construcciones rusas tienen todo este equipamiento ahora mismo.
Nixon: Sí, pero…
Kruschev: En Rusia, lo único que tienes que hacer para conseguir una casa es de haber nacido en la Unión Soviética. Aquí tienes derecho a la vivienda… En Estados Unidos si no tienes un dólar, sólo tienes el derecho a elegir entre dormir en una casa de acogida o en la calle. Sin embargo, ustedes dicen que nosotros somos los esclavos del comunismo.
Nixon: Me doy cuenta de que usted es muy elocuente y lleno de energía…
Kruschev: Ser enérgico no es lo mismo que ser sabio.
Nixon: ¡Si usted estuviera en nuestro Senado, se le llamaría filibustero! Son aquellos que sólo se pasan hablando y no dejan que nadie más hable. Esta exposición no fue diseñada para asombrar, sino para interesar. La diversidad, el derecho a elegir, el hecho de que tengamos mil constructores construyendo mil casas diferentes es lo más importante. El funcionario más alto del gobierno no decide por nosotros. Esa es la diferencia.
Kruschev: En política, nunca estaremos de acuerdo con ustedes. Por ejemplo a Mikoyan (Vice primer Ministro soviético) le gusta la sopa muy picante, a mí no, pero esto no quiere decir que no nos llevemos bien.
Nixon: Ustedes pueden aprender de nosotros y nosotros de ustedes. Debe haber un libre intercambio. Que la gente elija el tipo de casa, el tipo de sopa o el tipo de ideas que quieran.

Traducción extraída de http://www.sentadofrentealmundo.com/2011/09/el-debate-mas-famoso-de-la-guerra-fria.html

Orders

Estrenado en el maratón de videoarte ¿En qué estás?, comisariado por Susana Blas para el I Festival Miradas de Mujeres. Marzo de 2012.

Home front

Watercolour on paper

300 x 420 mm.

Collages 2011

MANIOBRAS

Serigrafía a una tinta y lápices de colores sobre papel.

Tirada de diez ejemplares.

30x22

ORDERS II (La Gesta Imposible)

Fotos pertenecientes a la exposición La Gesta Imposible, comisariada por David Armengol.

Espacio-8, Madrid

HOJA DE SALA.

Por David Armengol

A través del dibujo, el collage y la instalación, Ángela Cuadra centra su trabajo en el uso del texto como elemento de comunicación. Su obra tiene una clara influencia del ámbito publicitario y propagandístico; algo que le lleva a un uso frecuente de frases y textos extraídos del pasado reciente que incitan a nuevas lecturas desde el presente inmediato. Un modo de reincidir en aspectos de relevancia social como las cuestiones de género o de identidad basado en las connotaciones sociales del lenguaje escrito.

 

Orders, serie en la que la artista recupera carteles propagandísticos norteamericanos de la Segunda Guerra Mundial – por primera vez presentados sobre cajas de luz para La gesta imposible – explora la ambigüedad de dichos mensajes incidiendo en la recepción distanciada y descontextualizada que ahora tenemos de ellos. Una estética atractiva y ahora claramente filtrada bajo la influencia del pop que, a través de un estudiado ejercicio de seducción visual (hay que tener en cuenta que dichos mensajes se dirigían en su momento a la población civil femenina), denota a su vez toda una serie de desajustes sociales graves. Un arma de doble filo que incide en la carga ideológica de dichos textos – No dejes pasar tu gran oportunidad, Cruza sólo por los márgenes, El alimento es munición. No lo malgastes, Danos más – para que, una vez agrupadas y liberadas de su función original, y como apunta la propia artista “parezcan más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia”.

ORDERS (Green home)

Fotografías de la exposición Orders en Espacio F. Mayo 2010

“Las tácticas más temidas de la guerra se han convertido en tácticas domésticas, con el césped mismo como lugar en que se libra esa guerra”

Beatriz Colomina, La domesticidad en Guerra, Actar 2006, Barcelona

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos.

La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación,  al menos, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos no poner en riesgo su vida, poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas. Tras analizar más de tres mil carteles de la época digitalizados, seleccioné aquellos que contenían un mensaje claramente imperativo y dirigido a la organización de los civiles, descartando aquellos que estaban destinados propiamente a los combatientes. Más de la mitad de los carteles cumplían estas características, con mensajes tales como “mantén tu césped bien cuidado”, “no te sirvas más de lo que vayas a comer”, “friega el suelo correctamente”, “Evita las quemaduras”, “los utensilios son armas”, “la comida es munición, no la malgastes”… Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil de una democracia.

Estos textos son dibujados y recortados en cesped artificial. El cesped de las casas suburbanas, durante la Segunda Guerra Mundial actúa como símbolo del estatus quo, mantener el cesped, en palabras de Beatriz Colomina, “equivalía nada menos que a mantener la faz de la nación”. Actúa como vínculo entre la guerra y la cotidianeidad, lo militar y la domesticidad. En esta obra he utilizado cesped artificial con intención. Es de alguna manera el paradigma de ese cesped siempre bien recortado “domesticado”, que suele ser el que adorna las casas unifamiliares. Un cesped momificado que ya no hace falta cuidar y siempre tiene buen aspecto, el confort por antonomasia.

ORDERS III (Wall Paper)

  
TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE
Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.
Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.
Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.
El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.
Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.



PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
V………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
C………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro
R………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
´……………………………………………………………………………3 cts. de euro
.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro
Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro
TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE

Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.

Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.

Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.

El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.

Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.

PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

V………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

C………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro

R………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

´……………………………………………………………………………3 cts. de euro

.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro

Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro

TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

Declaraciones

2012

Declaraciones echas a la vecina del 3º interior izquierda, con quien compartía patio. Durante mi estancia en FelipaManuela tendía una frase cada día, y una vez tendida, solicitaba permiso a la vecina para tomar una fotografía desde su domicilio. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

Defensa

2012

Cunstrucción de una trinchera de sacos de arroz en el balcón de la residencia de artistas FelipaManuela. Sirve como baluarte y puesto de observación de lo que sucede en el entorno. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

Toma de posición

2012

Instalación de seis banderas construidas con trapos de cocina usados. La pieza forma parte de la serie Home Front, y fue expuesta en FelipaManuela Artist Residence, en colaboración con Columpio Dibujo Contemporaneo, durante la segunda edición de Jugada a 3 bandas, en abril de 2012. Más info: http://felipamanuela.com/artists.htm, http://columpiomadrid.com/index.html, http://www.a3bandas.org/es/felipa-manuela.php


“El titulo, “Home Front”, esta extraído directamente de lo que durante la 2ª GM en Estados Unidos se denominó “frente doméstico, y englobaba las acciones que desde el hogar, concebido como “post of dutty” (puesto del deber), se pueden llevar a cabo para la defensa de la nación. “La obra parte de una referencia histórica y evoluciona hacia una concepción más íntima, más vinculada a la historia de la propia casa. El componente gubernamental que tenía el frente doméstico se convierte en una decisión personal del propio individuo frente a un entorno que le es hostil”
El trabajo que trata Ángela Cuadra empezó a través de dibujos en acuarela en los que planteaba acciones dentro del ámbito domestico. En 3 en el 3º el dibujo se convierte en piezas físicas y acciones que nos adentran en la reacción de sentirse atacado, de estar en desacuerdo. Expresado mediante la alteración de elementos domésticos utilizando un lenguaje militar, construyendo elementos para protegerse, vigilar y definir su bando e intenciones. Una reacción activa al entorno.
La piezas están localizadas en los balcones exteriores y las ventanas hacia el patio interior, son la guardia y retaguardia de la casa. Este discurso se articula en torno a las piezas “Toma de posición, “Declaraciones”, “ Defensa “. “Utilizando trapos, aprovisionándome de víveres y utilizando el potencial simbólico de la casa, trato de articular un discurso en torno a la domesticidad y sus implicaciones semánticas, así como su contrario, lo contestatario, lo que no se deja domesticar”.

Susana Bañuelos. Hoja de sala 3 en el 3º

The Kitchen Debate

2012

El histórico “debate de cocina” fue una discusión improvisada (a través de intérpretes), el 24 de julio de 1959, entre el entonces vicepresidente estadounidense Richard Nixon y el premier soviético Nikita Jruschov. Tuvo lugar durante la apertura de la Exhibición Nacional Norteamericana instalada en el Parque Sokolniki de Moscú. Para ese evento, se montó una casa prefabricada, de la que sus promotores dijeron que cualquier persona (con un salario digno) en los Estados Unidos podía costearse. Esta vivienda fue provista para la ocasión, con varios aparatos de cocina de la actualmente denominada “línea blanca” (white appliances), que aliviaban el trabajo de las amas de casa, a la vez que representaban los frutos del floreciente mercado norteamericano de bienes de consumo, virtualmente  inexistente en la URSS de aquellos años.

En esta obra, presento una proyección de dicho debate sobre la tapa de una cocina aproximadamente de esa misma época. La instalación se acompaña con una serie de acuarelas hechas a partir de fotografías del evento, en las que las cabezas de Nixon y Jruschov han sido sustituidas por electrodomésticos y otros enseres domésticos de la época.

La obra “The Kitchen Debate” fue concebida para la exposición “Una Historia Vintage”, comisariada por Daniel Silvo. Más información: http://vintagesessions.wordpress.com/

Extracto de “The Kitchen Debate”

Nixon: Quiero mostrarle esta cocina. Es como las de nuestras casas en California. (Nixon señala el lavaplatos)
Kruschev: También tenemos esas cosas.
Nixon: Pero este es nuestro modelo más reciente. Del que ahora se construyen miles de unidades para las instalaciones directas de las casas. En Estados Unidos queremos hacer la vida más fácil a nuestras mujeres…
Kruschev: No tenemos esa actitud capitalista hacia las mujeres.
Nixon: Creo que esta actitud hacia las mujeres es universal. Lo que queremos hacer, es la vida más fácil para las amas de casa…..
Nixon: La casa se puede comprar por $ 14.000. La mayoría de estadounidenses pueden acceder a una casa en el rango de $ 10.000 a $ 15.000. Déjenme darles un ejemplo. Nuestros trabajadores del acero, como ustedes saben, están en huelga. Sin embargo, cualquier trabajador del acero podría comprar esta casa. Ellos ganan $ 3 por hora. Comprar esta casa cuesta alrededor de $ 100 mensuales con un contrato de 25 a 30 años.
Kruschev: Tenemos trabajadores del acero y campesinos que pueden permitirse el lujo de gastar $ 14.000 por una casa. Sus casas americanas están construidas para durar sólo 20 años, para que los constructores les puedan vender otra vez casas nuevas. Nuestras construcciones son duraderas. Aquí construimos para nuestros hijos y nietos.
Nixon: Nuestras casas duran más de 20 años, pero aún así, después de 20 años, muchos estadounidenses quieren una casa nueva o una nueva cocina. La cocina es obsoleta para entonces. El sistema estadounidense está diseñado para tomar ventaja de los nuevos inventos y nuevas tecnologías.
Kruschev: Esta teoría no se sostiene. Hay cosas que no deben tener fecha de vencimiento… las casas por ejemplo, tal vez los muebles y accesorios. He leído mucho acerca de Estados Unidos y las casas americanas y no creo que éste sea un ejemplo, ni que lo que usted dice sea exacto.
Nixon: Bueno, eh …
Kruschev: Espero no haberlo insultado.
Nixon: He sido insultado por expertos. De todas formas estamos hablando con buen humor. Siempre hablo con franqueza.
Kruschev: Los estadounidenses han creado su propia imagen del hombre soviético. Pero no es como ustedes piensan. Creen que el pueblo ruso está asombrado de ver estas cosas, pero el hecho es que las nuevas construcciones rusas tienen todo este equipamiento ahora mismo.
Nixon: Sí, pero…
Kruschev: En Rusia, lo único que tienes que hacer para conseguir una casa es de haber nacido en la Unión Soviética. Aquí tienes derecho a la vivienda… En Estados Unidos si no tienes un dólar, sólo tienes el derecho a elegir entre dormir en una casa de acogida o en la calle. Sin embargo, ustedes dicen que nosotros somos los esclavos del comunismo.
Nixon: Me doy cuenta de que usted es muy elocuente y lleno de energía…
Kruschev: Ser enérgico no es lo mismo que ser sabio.
Nixon: ¡Si usted estuviera en nuestro Senado, se le llamaría filibustero! Son aquellos que sólo se pasan hablando y no dejan que nadie más hable. Esta exposición no fue diseñada para asombrar, sino para interesar. La diversidad, el derecho a elegir, el hecho de que tengamos mil constructores construyendo mil casas diferentes es lo más importante. El funcionario más alto del gobierno no decide por nosotros. Esa es la diferencia.
Kruschev: En política, nunca estaremos de acuerdo con ustedes. Por ejemplo a Mikoyan (Vice primer Ministro soviético) le gusta la sopa muy picante, a mí no, pero esto no quiere decir que no nos llevemos bien.
Nixon: Ustedes pueden aprender de nosotros y nosotros de ustedes. Debe haber un libre intercambio. Que la gente elija el tipo de casa, el tipo de sopa o el tipo de ideas que quieran.

Traducción extraída de http://www.sentadofrentealmundo.com/2011/09/el-debate-mas-famoso-de-la-guerra-fria.html

Orders

Estrenado en el maratón de videoarte ¿En qué estás?, comisariado por Susana Blas para el I Festival Miradas de Mujeres. Marzo de 2012.

Home front

Watercolour on paper

300 x 420 mm.

Collages 2011

MANIOBRAS

Serigrafía a una tinta y lápices de colores sobre papel.

Tirada de diez ejemplares.

30x22

ORDERS II (La Gesta Imposible)

Fotos pertenecientes a la exposición La Gesta Imposible, comisariada por David Armengol.

Espacio-8, Madrid

HOJA DE SALA.

Por David Armengol

A través del dibujo, el collage y la instalación, Ángela Cuadra centra su trabajo en el uso del texto como elemento de comunicación. Su obra tiene una clara influencia del ámbito publicitario y propagandístico; algo que le lleva a un uso frecuente de frases y textos extraídos del pasado reciente que incitan a nuevas lecturas desde el presente inmediato. Un modo de reincidir en aspectos de relevancia social como las cuestiones de género o de identidad basado en las connotaciones sociales del lenguaje escrito.

 

Orders, serie en la que la artista recupera carteles propagandísticos norteamericanos de la Segunda Guerra Mundial – por primera vez presentados sobre cajas de luz para La gesta imposible – explora la ambigüedad de dichos mensajes incidiendo en la recepción distanciada y descontextualizada que ahora tenemos de ellos. Una estética atractiva y ahora claramente filtrada bajo la influencia del pop que, a través de un estudiado ejercicio de seducción visual (hay que tener en cuenta que dichos mensajes se dirigían en su momento a la población civil femenina), denota a su vez toda una serie de desajustes sociales graves. Un arma de doble filo que incide en la carga ideológica de dichos textos – No dejes pasar tu gran oportunidad, Cruza sólo por los márgenes, El alimento es munición. No lo malgastes, Danos más – para que, una vez agrupadas y liberadas de su función original, y como apunta la propia artista “parezcan más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia”.

ORDERS (Green home)

Fotografías de la exposición Orders en Espacio F. Mayo 2010

“Las tácticas más temidas de la guerra se han convertido en tácticas domésticas, con el césped mismo como lugar en que se libra esa guerra”

Beatriz Colomina, La domesticidad en Guerra, Actar 2006, Barcelona

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos.

La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación,  al menos, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos no poner en riesgo su vida, poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas. Tras analizar más de tres mil carteles de la época digitalizados, seleccioné aquellos que contenían un mensaje claramente imperativo y dirigido a la organización de los civiles, descartando aquellos que estaban destinados propiamente a los combatientes. Más de la mitad de los carteles cumplían estas características, con mensajes tales como “mantén tu césped bien cuidado”, “no te sirvas más de lo que vayas a comer”, “friega el suelo correctamente”, “Evita las quemaduras”, “los utensilios son armas”, “la comida es munición, no la malgastes”… Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil de una democracia.

Estos textos son dibujados y recortados en cesped artificial. El cesped de las casas suburbanas, durante la Segunda Guerra Mundial actúa como símbolo del estatus quo, mantener el cesped, en palabras de Beatriz Colomina, “equivalía nada menos que a mantener la faz de la nación”. Actúa como vínculo entre la guerra y la cotidianeidad, lo militar y la domesticidad. En esta obra he utilizado cesped artificial con intención. Es de alguna manera el paradigma de ese cesped siempre bien recortado “domesticado”, que suele ser el que adorna las casas unifamiliares. Un cesped momificado que ya no hace falta cuidar y siempre tiene buen aspecto, el confort por antonomasia.

ORDERS III (Wall Paper)

  
TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE
Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.
Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.
Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.
El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.
Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.



PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
V………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
C………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro
R………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
´……………………………………………………………………………3 cts. de euro
.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro
Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro
TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE

Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.

Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.

Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.

El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.

Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.

PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

V………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

C………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro

R………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

´……………………………………………………………………………3 cts. de euro

.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro

Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro

TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

About:

Licenciada en Bellas Artes UCM, vive y trabaja en Madrid. Hemos visto expuesto su trabajo individualmente en tres salas de referencia de Madrid, como son Espacio F, Espacio Frágil y el Centro de Arte Joven. Ha estado presente en las citas del arte jo- ven INJUVE y Circuitos, y ha disfrutado de una ayuda a la creación de Matadero en 2010. Ha expuesto en colectivas en OTR, Off Limits, FelipaManuela Artist Residence, la galería Blanca Soto, Oliva Arauna, La Casa Encendida y el CAAM de Las Palmas, entre otros.