/page/2

Collages 2011

MANIOBRAS

Serigrafía a una tinta y lápices de colores sobre papel.

Tirada de diez ejemplares.

30x22

ORDERS II (La Gesta Imposible)

Fotos pertenecientes a la exposición La Gesta Imposible, comisariada por David Armengol.

Espacio-8, Madrid

HOJA DE SALA.

Por David Armengol

A través del dibujo, el collage y la instalación, Ángela Cuadra centra su trabajo en el uso del texto como elemento de comunicación. Su obra tiene una clara influencia del ámbito publicitario y propagandístico; algo que le lleva a un uso frecuente de frases y textos extraídos del pasado reciente que incitan a nuevas lecturas desde el presente inmediato. Un modo de reincidir en aspectos de relevancia social como las cuestiones de género o de identidad basado en las connotaciones sociales del lenguaje escrito.

 

Orders, serie en la que la artista recupera carteles propagandísticos norteamericanos de la Segunda Guerra Mundial – por primera vez presentados sobre cajas de luz para La gesta imposible – explora la ambigüedad de dichos mensajes incidiendo en la recepción distanciada y descontextualizada que ahora tenemos de ellos. Una estética atractiva y ahora claramente filtrada bajo la influencia del pop que, a través de un estudiado ejercicio de seducción visual (hay que tener en cuenta que dichos mensajes se dirigían en su momento a la población civil femenina), denota a su vez toda una serie de desajustes sociales graves. Un arma de doble filo que incide en la carga ideológica de dichos textos – No dejes pasar tu gran oportunidad, Cruza sólo por los márgenes, El alimento es munición. No lo malgastes, Danos más – para que, una vez agrupadas y liberadas de su función original, y como apunta la propia artista “parezcan más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia”.

ORDERS (Green home)

Fotografías de la exposición Orders en Espacio F. Mayo 2010

“Las tácticas más temidas de la guerra se han convertido en tácticas domésticas, con el césped mismo como lugar en que se libra esa guerra”

Beatriz Colomina, La domesticidad en Guerra, Actar 2006, Barcelona

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos.

La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación,  al menos, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos no poner en riesgo su vida, poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas. Tras analizar más de tres mil carteles de la época digitalizados, seleccioné aquellos que contenían un mensaje claramente imperativo y dirigido a la organización de los civiles, descartando aquellos que estaban destinados propiamente a los combatientes. Más de la mitad de los carteles cumplían estas características, con mensajes tales como “mantén tu césped bien cuidado”, “no te sirvas más de lo que vayas a comer”, “friega el suelo correctamente”, “Evita las quemaduras”, “los utensilios son armas”, “la comida es munición, no la malgastes”… Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil de una democracia.

Estos textos son dibujados y recortados en cesped artificial. El cesped de las casas suburbanas, durante la Segunda Guerra Mundial actúa como símbolo del estatus quo, mantener el cesped, en palabras de Beatriz Colomina, “equivalía nada menos que a mantener la faz de la nación”. Actúa como vínculo entre la guerra y la cotidianeidad, lo militar y la domesticidad. En esta obra he utilizado cesped artificial con intención. Es de alguna manera el paradigma de ese cesped siempre bien recortado “domesticado”, que suele ser el que adorna las casas unifamiliares. Un cesped momificado que ya no hace falta cuidar y siempre tiene buen aspecto, el confort por antonomasia.

ORDERS III (Wall Paper)

  
TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE
Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.
Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.
Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.
El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.
Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.



PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
V………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
C………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro
R………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
´……………………………………………………………………………3 cts. de euro
.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro
Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro
TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE

Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.

Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.

Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.

El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.

Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.

PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

V………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

C………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro

R………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

´……………………………………………………………………………3 cts. de euro

.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro

Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro

TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

Curriculum

Madrid 1978

Licenciada en Bellas Artes UCM, Madrid.

Vive y trabaja en Madrid

lacuadra78@hotmail.com

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

2010  Orders. Espacio F. Madrid.

2010  La plus belle du monde. Espacio Frágil. Madrid.

2006  Survival. Centro de Arte Joven. Madrid.

EXPOSICIONES COLECTIVAS

2010  Sobrestructuras. Espacio OTR, Madrid

2010  Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad. Off Limits. Madrid.

2009  Ruidocracia. Colectivo Artistas de Guardia. Madrid.

2008  Lineas de Mira. CAAM. Las Palmas de Gran Canaria.

2007  Planes Futuros. Arte español de los 2000. Baluarte, Pamplona.

2007  Circuitos de Arte Joven. Centro de Arte Joven. Madrid.

2006  Muestra de arte INJUVE. Círculo de Bellas Artes. Madrid

2006  II Festival de Arte Experimental Decibelio. Madrid.

2005  Mirador.05. Berzosa de Lozoya. Madrid.

2005  Interiores. Galería Oliva Arauna. Madrid

2004  Ensalada de Bombilla. Galería Blanca Soto. Madrid

2004  Feedback. Madrid.

2004  Fragmentos: 11 lecturas ávidas. Galería KA. Madrid.

2004  Casas y Calles.

CERTÁMENES

2010  Ayudas a la creación Matadero Madrid

2006  INJUVE. Premio para la producción de proyectos audiovisuales.

2006  2º premio Jovenes Creadores. Ayuntamiento de Madrid.

2006  Circuitos de Artes Plásticas. Madrid.

2001  Accésit en el Certamen Jóvenes Creadores. Ayuntamiento de Madrid

EUFEMISMOS 

Beca de Producción Matadero 2010

Eufemismos es una serie de imágenes del “lugar del suceso” (habitualmente tienen ese pie de página) que en sí, no aportan ninguna información adicional a la noticia. Generalmente son puertas precintadas por la policía, portales de edificios que podrían ser de cualquier lugar… En definitiva “no-imágenes” pues nada comunican, excepto un pequeño plus de morbo para el que intente imaginar qué se esconde tras esas puertas cerradas a cal y canto.

Suelen ser fotografías de reducidas dimensiones, de una insignificancia visual extrema, pero cuyo potencial como reclamo es grande, ya que, una puerta cerrada, un guante en mitad de la calle, una sábana que cubre un cuerpo… han llegado a consolidarse como signos inequívocos de la tragedia. Funcionan casi como señalizaciones en las páginas de los periódicos. Son tan reconocibles como una señal de stop o un logotipo. Accionan en nuestra mente esa especie de re-conocimiento tácito de 

Un eufemismo es una palabra utilizada en lugar de un sinónimo más directo. Según la RAE “Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante”. Este tipo de imágenes funcionan igualmente como eufemismos visuales, que ocultan una realidad más dura a los ojos del espectador.

Con Eufemismos quiero llamar la atención sobre la función de estas imágenes que habitualmente nos pasan desapercibidas precisamente por su insignificancia, por lo que quieren decir y no dicen, por su terrible silencio a cerca de la realidad que ocultan tras su fachada de corrección periodística y preguntar al espectador si realmente estamos ante una imagen eufemística o ante una mera incitación a la irreflexión y al morbo.

ORDERS

2009

Impresión sobre papel

100x80 c/u

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos. La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos salvaguardar su vida poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas.

Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia.

Bad news are always better than good ones

2007

Litografías

50x65 c/u

Sin título

2009

Grafito sobre papel, marco dorado

40x30 c/u

Le dèhors est toujours un dèdans (proyecto)

2009

Metacrilato espejo recortado, dimensiones variables

Collages 2011

MANIOBRAS

Serigrafía a una tinta y lápices de colores sobre papel.

Tirada de diez ejemplares.

30x22

ORDERS II (La Gesta Imposible)

Fotos pertenecientes a la exposición La Gesta Imposible, comisariada por David Armengol.

Espacio-8, Madrid

HOJA DE SALA.

Por David Armengol

A través del dibujo, el collage y la instalación, Ángela Cuadra centra su trabajo en el uso del texto como elemento de comunicación. Su obra tiene una clara influencia del ámbito publicitario y propagandístico; algo que le lleva a un uso frecuente de frases y textos extraídos del pasado reciente que incitan a nuevas lecturas desde el presente inmediato. Un modo de reincidir en aspectos de relevancia social como las cuestiones de género o de identidad basado en las connotaciones sociales del lenguaje escrito.

 

Orders, serie en la que la artista recupera carteles propagandísticos norteamericanos de la Segunda Guerra Mundial – por primera vez presentados sobre cajas de luz para La gesta imposible – explora la ambigüedad de dichos mensajes incidiendo en la recepción distanciada y descontextualizada que ahora tenemos de ellos. Una estética atractiva y ahora claramente filtrada bajo la influencia del pop que, a través de un estudiado ejercicio de seducción visual (hay que tener en cuenta que dichos mensajes se dirigían en su momento a la población civil femenina), denota a su vez toda una serie de desajustes sociales graves. Un arma de doble filo que incide en la carga ideológica de dichos textos – No dejes pasar tu gran oportunidad, Cruza sólo por los márgenes, El alimento es munición. No lo malgastes, Danos más – para que, una vez agrupadas y liberadas de su función original, y como apunta la propia artista “parezcan más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia”.

ORDERS (Green home)

Fotografías de la exposición Orders en Espacio F. Mayo 2010

“Las tácticas más temidas de la guerra se han convertido en tácticas domésticas, con el césped mismo como lugar en que se libra esa guerra”

Beatriz Colomina, La domesticidad en Guerra, Actar 2006, Barcelona

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos.

La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación,  al menos, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos no poner en riesgo su vida, poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas. Tras analizar más de tres mil carteles de la época digitalizados, seleccioné aquellos que contenían un mensaje claramente imperativo y dirigido a la organización de los civiles, descartando aquellos que estaban destinados propiamente a los combatientes. Más de la mitad de los carteles cumplían estas características, con mensajes tales como “mantén tu césped bien cuidado”, “no te sirvas más de lo que vayas a comer”, “friega el suelo correctamente”, “Evita las quemaduras”, “los utensilios son armas”, “la comida es munición, no la malgastes”… Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil de una democracia.

Estos textos son dibujados y recortados en cesped artificial. El cesped de las casas suburbanas, durante la Segunda Guerra Mundial actúa como símbolo del estatus quo, mantener el cesped, en palabras de Beatriz Colomina, “equivalía nada menos que a mantener la faz de la nación”. Actúa como vínculo entre la guerra y la cotidianeidad, lo militar y la domesticidad. En esta obra he utilizado cesped artificial con intención. Es de alguna manera el paradigma de ese cesped siempre bien recortado “domesticado”, que suele ser el que adorna las casas unifamiliares. Un cesped momificado que ya no hace falta cuidar y siempre tiene buen aspecto, el confort por antonomasia.

ORDERS III (Wall Paper)

  
TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE
Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.
Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.
Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.
El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.
Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.



PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
O………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
D………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro
V………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
C………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
N………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
L………………………………………………………………………….19 cts. de euro
A………………………………………………………………………….19 cts. de euro
I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro
R………………………………………………………………………….19 cts. de euro
E………………………………………………………………………….19 cts. de euro
´……………………………………………………………………………3 cts. de euro
.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro
Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro
TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

TODO LA SÓLIDO SE DESVANECE EN EL AIRE

Este proyecto forma parte de la exposición “Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad”, comisariado por Cabello/Carceller en el espacio Off Limits. Consiste en la construcción de la frase que da título al proyecto, una cita del Manifiesto Comunista de Carl Marx, dibujando las letras con monedas de un céntimo de euro, adheridas sobre la pared.

Dividiendo 600 cts. de euro entre las 31 letras que contiene la frase, nos saldrían letras de 19,3548… cts. de euro cada una. Cada letra quedaría así constituida por un total de 19 cts. Los signos de puntuación (una tilde y un punto) sumarían un total de 4, quedando restantes 7 cts., que me tomé la libertad de incluirlos en concepto de honorarios por mi trabajo.

Con un presupuesto tan extremadamente exiguo, mi primera idea fue hacer una especie de alquimia, merced a la cual, lo poco se convirtiera en mucho, sacar el máximo rendimiento a lo mínimo. La forma que más me sedujo para llevar esto a cabo fue la más literal, la división de ese dinero en su mínima unidad (monetaria, claro está. Todavía no cuento con un microtomo entre mis útiles de trabajo cotidianos), y supeditar estas unidades modulares a una estructura mayor. En este punto me vinieron a la mente todo tipo de referencias al minimalismo (especialmente la Palanca de Carl andré, que, en un primer momento me pareció un estructura ad hoc para citar visualmente). Desheché esta idea. Me pareció un mero juego de referencias, metalenguaje… que no terminaba de transmitir la carga crítica con la que quería dotar a este proyecto. Pensé entonces en el texto como una superestructura (el significado), que a su vez subsume una estructura (el propio dibujo de las letras), la cual integra perfectamente las unidades modular-monetarias en un sistema en que cada pieza es sumamente elocuente y estructuralmente importante en un sentido “democrático”. De la cita no tengo mucho que decir, salvo que ilustra, por ser de quien es, todo este embrollo de estructuras y superestructuras del que he hablado antes y que, por descontado (y por eso elegí reproducir un texto y no una forma) añade a la pieza el matiz crítico-político que creo que es de rigor cuando se trata de hablar de políticas culturales (y/o del lugar del artista en dichas políticas/estructuras culturales). En definitiva, en esta obra presento el texto como unidad de sentido en el que las monedas-individualidades han perdido su valor real para convertirse en meros sustentadores de una estructura superior a la que están supeditadas. Por otro lado, el hecho de que cada letra esté constituida por el mismo número de monedas, genera una estructura de texto desigual, en la que las letras son, unas muy grandes y otras muy pequeñas. Es una diferencia más molesta que otra cosa, ya que rompe la “fila de hormigas” del texto, creando cierta distorsión incómoda, pero que en ningún caso dificulta la lectura. Con esto quería poner de relieve lo nefasto que a veces resulta el cálculo excesivamente racional en las cuestiones artísticas y culturales. El exceso de burocratización-institucionalización del arte genera este tipo de aberraciones en las que se hipertrofian determinadas prácticas culturales en detrimento de otras. Un reparto de los recursos que no atiende a necesidades reales de ciudadanos, artistas, agentes culturales… sino a intereses espurios o, a veces, simplemente, a presupuestos que hay que cuadrar “como sea” con tal de generar una imagen de supuesta eficiencia.

El hecho de desmenuzar el presupuesto hasta las heces, de modo que hasta el último céntimo quede subsumido en la producción de la obra, es, así mismo, una forma de cuestionar los procesos habituales de concesiones de becas y ayudas públicas, en los que lo más importante es que quede minuciosamente detallado hasta el último gasto material realizado por el artista, en tanto el trabajo del mismo (difícilmente cuantificable en términos burocráticos) y su remuneración proporcional, suele brillar por su ausencia.

Y ya para concluir, y al hilo de esta última idea que he apuntado, he incluido unos honorarios, que es algo que no se contempla habitualmente en las ayudas a la producción de obras plásticas o si se incluyen, se computan como un porcentaje x del presupuesto total, quedando así supeditados a la cantidad de ayuda demandada y no al trabajo real del artista. Tanto pides, tanto ganas, poco importa que la pieza te ocupe un mes de trabajo o una tarde.

PRESUPUESTO DETALLADO

T………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S.………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

O………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

D………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

S…………………………………………………………………………..19 cts. de euro

V………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

C………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

N………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

L………………………………………………………………………….19 cts. de euro

A………………………………………………………………………….19 cts. de euro

I……………………………………………………………………….….19 cts. de euro

R………………………………………………………………………….19 cts. de euro

E………………………………………………………………………….19 cts. de euro

´……………………………………………………………………………3 cts. de euro

.   …………………………………………………………………………..1 cts. de euro

Honorarios………………………………………………………………….7 cts. de euro

TOTAL……………………………………………………………………………6 euros

Curriculum

Madrid 1978

Licenciada en Bellas Artes UCM, Madrid.

Vive y trabaja en Madrid

lacuadra78@hotmail.com

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

2010  Orders. Espacio F. Madrid.

2010  La plus belle du monde. Espacio Frágil. Madrid.

2006  Survival. Centro de Arte Joven. Madrid.

EXPOSICIONES COLECTIVAS

2010  Sobrestructuras. Espacio OTR, Madrid

2010  Presupuesto 6 euros: prácticas artísticas y precariedad. Off Limits. Madrid.

2009  Ruidocracia. Colectivo Artistas de Guardia. Madrid.

2008  Lineas de Mira. CAAM. Las Palmas de Gran Canaria.

2007  Planes Futuros. Arte español de los 2000. Baluarte, Pamplona.

2007  Circuitos de Arte Joven. Centro de Arte Joven. Madrid.

2006  Muestra de arte INJUVE. Círculo de Bellas Artes. Madrid

2006  II Festival de Arte Experimental Decibelio. Madrid.

2005  Mirador.05. Berzosa de Lozoya. Madrid.

2005  Interiores. Galería Oliva Arauna. Madrid

2004  Ensalada de Bombilla. Galería Blanca Soto. Madrid

2004  Feedback. Madrid.

2004  Fragmentos: 11 lecturas ávidas. Galería KA. Madrid.

2004  Casas y Calles.

CERTÁMENES

2010  Ayudas a la creación Matadero Madrid

2006  INJUVE. Premio para la producción de proyectos audiovisuales.

2006  2º premio Jovenes Creadores. Ayuntamiento de Madrid.

2006  Circuitos de Artes Plásticas. Madrid.

2001  Accésit en el Certamen Jóvenes Creadores. Ayuntamiento de Madrid

EUFEMISMOS 

Beca de Producción Matadero 2010

Eufemismos es una serie de imágenes del “lugar del suceso” (habitualmente tienen ese pie de página) que en sí, no aportan ninguna información adicional a la noticia. Generalmente son puertas precintadas por la policía, portales de edificios que podrían ser de cualquier lugar… En definitiva “no-imágenes” pues nada comunican, excepto un pequeño plus de morbo para el que intente imaginar qué se esconde tras esas puertas cerradas a cal y canto.

Suelen ser fotografías de reducidas dimensiones, de una insignificancia visual extrema, pero cuyo potencial como reclamo es grande, ya que, una puerta cerrada, un guante en mitad de la calle, una sábana que cubre un cuerpo… han llegado a consolidarse como signos inequívocos de la tragedia. Funcionan casi como señalizaciones en las páginas de los periódicos. Son tan reconocibles como una señal de stop o un logotipo. Accionan en nuestra mente esa especie de re-conocimiento tácito de 

Un eufemismo es una palabra utilizada en lugar de un sinónimo más directo. Según la RAE “Manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante”. Este tipo de imágenes funcionan igualmente como eufemismos visuales, que ocultan una realidad más dura a los ojos del espectador.

Con Eufemismos quiero llamar la atención sobre la función de estas imágenes que habitualmente nos pasan desapercibidas precisamente por su insignificancia, por lo que quieren decir y no dicen, por su terrible silencio a cerca de la realidad que ocultan tras su fachada de corrección periodística y preguntar al espectador si realmente estamos ante una imagen eufemística o ante una mera incitación a la irreflexión y al morbo.

ORDERS

2009

Impresión sobre papel

100x80 c/u

Orders está compuesto por fragmentos extraídos de carteles originales de propaganda de la Segunda Guerra Mundial norteamericanos. La mayoría de los posters sobre los que he trabajado en esta obra, son carteles destinados a organizar a la población civil (en especial a las mujeres) en aras de una idea de guerra total, en la que incluso los que no están en el frente son considerados soldados y como tales tienen que servir a la nación, salvaguardando su propia vida. La idea subyacente muchos de estos carteles es que cada baja, civil o militar, es un tanto a favor del enemigo, motivo por el cual cada ciudadano debe, si no trabajar para la guerra, al menos salvaguardar su vida poniendo el mayor celo en cada una de sus actividades cotidianas.

Fuera de contexto y agrupadas, estas órdenes, parecen más el decálogo paranoico de un régimen autoritario que un programa de defensa civil del régimen democrático por antonomasia.

Bad news are always better than good ones

2007

Litografías

50x65 c/u

Sin título

2009

Grafito sobre papel, marco dorado

40x30 c/u

Le dèhors est toujours un dèdans (proyecto)

2009

Metacrilato espejo recortado, dimensiones variables

Curriculum
contacto: lacuadra78@hotmail.com

About:

Dossier